ПРЕЗЕНТАЦІЯ УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ КЛАСИКА СУЧАСНОЇ ПОЛЬСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ

У Польському інституті 31 жовтня відбулася презентація українського видання «Трактату про лущення квасолі» польського письменника Веслава Мисливського (переклад — Наталя Сидяченко, доцент кафедри полоністики Київського національного лінгвістичного університету).

«Трактат про лущення квасолі» (2006) — роман, написаний у формі монологу. Оповідач «Трактату» ніби сповідається з усього свого життя незнайомцю, що прийшов до нього по квасолю. Можливо, цей незнайомець — це просто плід уяви чоловіка, який лускає квасолю і водночас згадує минуле, рефлексує над тим, чим є доля, випадок, історія, простими словами проговорює складні питання, на які не має відповідей.

Веслав Мисливський — ровесник українського покоління шістдесятників, був членом польської Спілки письменників (1971–1983), автор численних романів, п’єс і есеїв. Його твори ставили в театрах і екранізовували. Двічі лауреат літературної відзнаки «Ніке», зокрема в 2007 році — за «Трактат про лущення квасолі».

/За матеріалами Польського інституту в Києві/